- 가족 친척 호칭 영어로 알아보기 안녕하세요 쉬워쉬워어학원입니다. 오늘은 삼촌, 이모 영어로 어떻게 말하는지? 그리고 그 밖에 가족, 친척 호칭까지 모두 알아 보도록 할게요... 
- 1촌 가족 영어 호칭 명절 영어로 먼저 가장 가까운 1촌 가족 호칭을 중심으로 영어표현 정리해볼게요~ 1촌 관계에 해당하는 아버지와 어머니는 각각 father 혹은 dad, mother 혹은 mom이라고 부릅니다.... 
- 비즈니스 영어 이메일을 작성하면서 호칭을 Dear David, Dear Emma하지 말라는 것이다! 만약 특정 수신인이 지정되어있지 않고 거래처에 메일을 보내야하는 상황이라면 이렇게 호칭하면 좋다 Dear Sirs/Madams... 
- ㅎㅎㅎ 썸 타는 사이에, 혹은 사귀는 사이에 애칭 및 호칭에 대해 잘 배워가셨나요? 영어회화 어렵지 않아요~ 돌고래와 함께라면요 :) 다음번에 꼭 표현들 사용해보세요 ㅎㅎㅎ 저는... 
- 
								
	 
- 추석 관련 영어회화 1 가족 호칭에 관한 영어 표현 결혼하신 분들이나 결혼한 형제자매가 있는 분들이라면 늘 고민하게 되는 호칭 문제! 사위, 며느리, 시어머니, 시아버지, 장인어른, 장모님... 
- 영어로 시부모와 처부모를 Father in law, Mother in law로 칭하는 것은 알고 있는데요, 서로 실생활에서 대화할때, 직접 면대면으로 부를 때는 어떻게 부르나요? 즉 3인칭으로 ~in law를 부르는 것 말고 2인칭 호칭이 궁금합니다.... 
- 영어로. 며느리의 엄마(안 사돈)는 제가 ms . OOO이라 불러요? 아님 madam? maam?? 이라 부르나여? 일단 Madam이나 Maam은 보통 모르는 사람에게 쓰는 호칭이기 때문에 사용하지 않고요, 상황에 맞춰 Ms. OOO 내지는 Mrs. OOO로... 
- ... 호칭 때문에 머리가 좀 아파서 질문드립니다 sir, mr, mrs를 쓸 때 직장상사, 혹은 하녀가 집주인에게 쓸 때 그냥 ~씨라고 쓰면 되는건가요? 하녀가 sir john 이라고 부르면 그냥 존 씨. 라고 번역하면 되는건가요? 조금 어색한... 
- ... 당연한 말 아닌가 생각하시겠지만 지식인 등에서 호칭이나 귀족에 대해 질문하시는 분들은 이 기본적인 상식을 모르시는 것같습니다. 중세 유럽은 라틴어, 중세 영어, 프랑스어, 독일어 등을 썼습니다. 이게 무슨 말이냐 하면 원래... 
- 영어 질문 워홀을 가게 됐습니다. 영어는 잘해서 의사소통 문제는 없을거라 생각하지만 다만 궁금한게 한가지... 그리고 이름을 모르는 사람을 호칭할땐 남자면 Sir, 여자면 Ms. 인가요? 1.John Doe는 우리 말로는 홍길동같이... 
- 등심은 영어로 ‘Sirloin’이다. ‘sir’와 ‘loin’이라는 두 개의 단어로 구성됐는데, 한국어로 각각 직역하면 sir는 ‘경’에 해당하는 호칭이고, loin은 소고기의 특정 부위인 ‘등심’이다. 한마디로 ‘등심경’... 
- 이름으로 호칭하지 않는 이들의 수치를 무시할 수 없다. 따라서 이들까지 더한다면, 어쩌면 가톨릭과... "8) 2004년에 영어로 발간되고 한국에서는 2006년에 번역된 <신사도적 교회로의 변화 Changing Church>에... 
- 대입 수능시험에서 중요시되는 교과목인 국어, 영어, 수학, 사회, 과학 등의 과목에 몰두하도록 가르칠 수밖에... Z세대로 호칭되는 지금의 학생들은 활자로 인쇄된 종이책보다 인터넷으로 연결된 스마트폰의 영상에 노출이... 
- 그렇다고 전부 카드 호칭에 전부 외래어만 사용되는 건 아니다. 우리말 이름도 있지만 비중이 높지 않다. 우리카드는 ‘카드의 정석’ 시리즈가 있다. 영어(카드)와 한글(정석)의 혼합 형태다. 또 ‘다둥이 행복’... 
- "홈드라마(Home Drama)는 가족 대상 드라마를 뜻하는 것으로 영어권에는 없는 어휘이다. 1930년대 미국 영화에서... 아내를 향해 부르던 '어이', '은주야', '야' 호칭이 '숙이씨'로 바뀌고 진숙 뒤만 졸졸 쫓아다니며 사랑스럽게...